giờ rãnh
Définition
Nom: - Temps libre, moments de loisir : "giờ rãnh" désigne le temps dont on dispose en dehors de ses obligations (travail, études, tâches) et que l'on peut consacrer à des activités de détente ou personnelles.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Tôi thường đọc sách trong giờ rãnh. (Je lis généralement des livres pendant mon temps libre.)
- Cô ấy dùng giờ rãnh để học nấu ăn. (Elle utilise ses moments de loisir pour apprendre à cuisiner.)
- Anh ấy không có nhiều giờ rãnh. (Il n'a pas beaucoup de temps libre.)
Utilisations avancées
- "có giờ rãnh" : avoir du temps libre.
- Khi nào bạn có giờ rãnh, chúng ta đi uống cà phê nhé. (Quand tu auras du temps libre, allons prendre un café.)
- "giờ rãnh rỗi" : temps de loisir, temps mort (variante légèrement plus formelle ou littéraire).
- Ông ấy viết thơ vào những giờ rãnh rỗi. (Il écrit des poèmes pendant ses heures de loisir.)
Variantes et mots apparentés
- Thời gian rảnh (n) : temps libre (synonyme très courant, légèrement plus formel).
- Lúc rảnh (n) : moment de libre (synonyme).
- Rảnh rỗi (adj) : libre, désœuvré (adjectif décrivant l'état d'avoir du temps libre).
Synonymes
- Temps libre : temps libre.
- Loisirs : loisirs.
- Moments de détente : moments de détente.
Expressions idiomatiques liées
- "Rảnh như nhộng" : (littéralement : libre comme un ver à soie) Être très libre, n'avoir rien à faire. Cette expression est familière et souvent utilisée de manière humoristique ou légèrement critique.
- Nghỉ hè, bọn trẻ rảnh như nhộng. (Pendant les vacances d'été, les enfants n'ont vraiment rien à faire.)
- "Rảnh tay" : (littéralement : avoir les mains libres) Avoir terminé son travail, être disponible.
- Chờ tôi một chút, làm xong việc này là tôi rảnh tay ngay. (Attends-moi un peu, dès que j'aurai fini ce travail, je serai disponible.)